NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
45 - (2159) حدثني
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
يزيد بن زريع.
ح وحدثنا أبو
بكر بن أبي
شيبة. حدثنا
إسماعيل بن علية.
كلاهما عن
يونس. ح
وحدثني زهير
بن حرب. حدثنا
هشيم. أخبرنا يونس
عن عمرو بن
سعيد، عن أبي
زرعة، عن جرير
بن عبدالله.
قال:
سألت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم عن نظر
الفجاءة.
فأمرني أن
أصرف بصري.
{45}
Bana Kuteybe b. Saîd
rivayet etti. (Dediki): Bize Yezîd b. Zürey' rivayet etti. H.
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe de rivayet etti. (Dediki): Bize İsmail b. Uleyye rivayet etti. Her iki
râvi Yûnus'dan rivayet etmişlerdir. H.
Bana Züheyr b. Harb dahî
rivayet etti. (Dediki): Bize Hüşeym rivayet etti. (Dediki): Bize Yûnus, Amr b.
Saîd'den, o da Ebû Zür'a'dan, o da Cerîr b. Abdillah'dan naklen haber verdi.
Cerîr (Şöyle demiş):
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'e ansızın görmeyi sordum. Bana gözümü (başka tarafa)
çevirmemi emretti.
(2159) - وحدثنا
إسحاق بن
إبراهيم.
أخبرنا
عبدالأعلى. وقال
إسحاق: أخبرنا
وكيع. حدثنا
سفيان. كلاهما
عن يونس، بهذا
الإسناد،
مثله.
{…}
Bize İshâk b. İbrahim de
rivayet etti. (Dediki): Bize Abdü'l-Alâ haber verdi. İshâk şöyle dedi : Bize
Veki' haber verdi. (Dediki): Bize Süfyân rivayet etti. Her iki râvi Yûnus'dan
bu isnadla bu hadîsin mislini rivayet etmişlerdir.
İzah:
Ansızın görmekten murad
kasıtsız olarak bir kadını görmektir. Görür görmez başını başka tarafa
çevirirse, bunda bir günah yoktur. Fakat bakmaya devam ederse günahkâr olur.
Çünkü Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), Hz. Cerir'e gözünü başka tarafa
çevirmesini emir buyurmuştur. Allah Teâlâ dahî:
«Müminlere söyle, gözlerine
sahip olsunlar.» [Mu'minun 30] buyurarak harama bakmayı yasak etmiştir.
Kaadî İyâd'ın beyanına
göre ulema bu hadîse bakarak kadının yolda giderken yüzünü örtmesi farz değil,
sünnet ve müstehab olduğunu söylemişlerdir. Erkeklerin ise her hâlu kârda
ecnebî kadınlara bakmaları haramdır. Ancak şahitlik, tedavi ve evlenmek istemek
gibi, sahih ve şer'î bir maksatla bakmalarına cevaz verilmiştir. Bunlarda da
ancak hacet miktarı mubah kılınmıştır.